Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Авакум 3:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Видях шатрите на Етиопия наскърбени; поклатиха се завесите на Мадиамската земя.

Вижте главата

Цариградски

Видях шатрите на Етиопия в скърб: Поклатиха се опоните на Мадиамската земя.

Вижте главата

Ревизиран

Видях шатрите на Етиопия наскърбени; Поклатиха се завесите на Мадиамската земя.

Вижте главата

Верен

Видях шатрите на Етиопия под скръб, треперят завесите на мадиамската земя.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Видях шатрите на Етиопия опустошени; разтърсиха се сенниците на мадиамската земя.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Видях шатрите на Етиопия наскърбени; поклатиха се завесите на Мадиамската земя.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Тъжни видях шатрите етиопски; стресоха се сенниците на Мадиамската земя.

Вижте главата



Авакум 3:7
12 Кръстосани препратки  

И като чу това Фараон, търсеше случай да убие Мойсей; но Мойсей побягна от Фараоновото присъствие и се засели в Мадиамската земя. И седна до един кладенец.


Ще бъдат отнети шатрите им и стадата им; ще бъдат взети завесите им, цялата им покъщнина и камилите им; и ще извикат към тях: Ужас отвред!


понеже чухме как Господ пресушил водата на Червено море пред вас, когато сте излизали от Египет и какво сте направили на двамата аморейски царе, които бяха отвъд Йордан – на Сихон и на Ог, които сте изтребили.


А те в отговор на Исус казаха: Понеже до слугите достигна вест, че Еова, твоят Бог, е заповядал на слугата Си Мойсей да ви даде цялата земя и да изтреби пред вас всички жители на земята, затова много се уплашихме от вас за живота си и сторихме това нещо.


А Зевей и Салман побягнаха; но той ги гони и хвана двамата мадиамски царе – Зевей и Салман – и разби целия стан.