А Господ, както беше обещал, си спомни за Сарра; и Господ изпълни обещанието Си към нея.
Четвърто Царе 4:17 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но жената забременя и роди син на другата година по същото време, както ѝ каза Елисей. Цариградски И жената зачна, и роди син до годината на онова време което й рече Елисей. Ревизиран Но жената зачна и роди син на другата година по същото време, както й рече Елисей. Верен И жената забременя и роди син на другата година по това време, което є беше казал Елисей. Библия ревизирано издание Но жената зачена и роди син на другата година по същото време, както ѝ каза Елисей. Библия синодално издание (1982 г.) И жената стана трудна и роди син на другата година, в онова също време, както ѝ каза Елисей. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но жената зачена и роди син на другата година по това време, както ѝ бе казал Елисей. |
А Господ, както беше обещал, си спомни за Сарра; и Господ изпълни обещанието Си към нея.
Той каза: „След година пак по това време ти ще притискаш в прегръдките си син.“ Тогава тя рече: „Не, господарю мой! Ти, Божий човече, не лъжи своята слугиня.“
Ето и Елисавета, твоя сродница, и тя зачена син в старините си; и вече е в шестия месец тази, за която говореха, че не може да зачене.
Чрез вяра и сама Сарра придоби способността да даде поколение и, въпреки възрастта си, роди, защото сметна, че Бог е верен на обещанието Си.