Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Рут 4:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ноемин взе детето, прегърна го в обятията си и се грижеше за него.

Вижте главата

Цариградски

И взе Ноемин детето, и тури го на лоното си, и стана му питателница.

Вижте главата

Ревизиран

И Ноемин взе детето и тури го в пазухата си, и стана му кърмилница.

Вижте главата

Верен

Тогава Ноемин взе детето и го сложи на пазвата си, и му стана бавачка.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И Ноемин взе детето и го сложи в скута си, и се грижеше за него.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И Ноемин взе детето и го носи в прегръдките си и му беше бавачка.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И Ноемин взе детето, и го сложи в пазвата си, и му стана бавачка.

Вижте главата



Рут 4:16
2 Кръстосани препратки  

Този наследник ще ти бъде утеха и опора в старините ти, защото е рожба на снаха ти, която те обича. Тя за тебе е по-ценна от седем синове.“


Съседките му дадоха име с думите: „На Ноемин се роди син.“ Те го нарекоха Овид. Той е бащата на Йесей, който пък е бащата на Давид.