Римляни 16:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Поздравете изпитания в Христос Апелий. Поздравете вярващите от дома на Аристовул. Още версииЦариградски Поздравете Апелия, познатият за верен в Христа. Поздравете които са от Аристовуловите. Ревизиран Поздравете одобрения за <верен> в Христа Апелия. Поздравете ония, които са от Аристовуловото <семейство>. Новият завет: съвременен превод Поздравете Апелий, който беше поставен на изпитания и доказа, че е истински християнин. Поздравете всички от семейството на Аристовулий. Верен Поздравете одобрения в Христос Апелий. Поздравете онези, които са от семейството на Аристовул. Библия ревизирано издание Поздравете одобрения за верен в Христос Апелий. Поздравете онези, които са от семейството на Аристовул. Библия синодално издание (1982 г.) Поздравете изпитания в Христа Апелия. Поздравете верните от дома Аристовулов. |
Поздравете Андроник и Юний, мои сънародници и съзатворници, които са прочути сред апостолите и които още преди мене повярваха в Христос.
Но ако Духът на Онзи, Който възкреси от мъртвите Иисус, живее у вас, тогава Той, Който възкреси Христос от мъртвите, ще даде живот и на смъртните ви тела чрез живеещия у вас Негов Дух.
То и трябва да има разделения между вас, за да изпъкнат изпитаните във вярата сред вас.
Зная един човек – християнин, който преди четиринадесет години – с тяло ли, не зная, без тяло ли, не зная, Бог знае – бе грабнат до третото небе.
И тъй, който принадлежи на Христос, той е ново създание. Древното премина – всичко стана ново.
Заедно с тях изпратихме и нашия брат, когото многократно в много дела сме изпитали, че е усърден, а сега е още по-усърден заради доверието към вас.
И да помниш целия път, по който Господ, твоят Бог, те е водил през тези четиридесет години в пустинята, за да те смири и да те изпита, за да узнае какво има в сърцето ти, дали ще пазиш заповедите Му или не.
А неговата изпитана вярност вие знаете – както син с баща си, така и той заедно с мене служи на благовестието.
Така вярата ви ще бъде изпитана, за да се покаже по-ценна от нетрайното, макар и чрез огън изпробвано злато, за похвала, чест и слава, когато дойде Иисус Христос.