Първо Летописи 14:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 той си взе още жени в Йерусалим и му се родиха още синове и дъщери. Цариградски И взе Давиде още жени в Ерусалим; и роди Давид още синове и дъщери. Ревизиран И Давид си взе още жени в Ерусалим; и Давид роди още синове и дъщери. Верен И Давид си взе още жени в Ерусалим и Давид роди още синове и дъщери. Библия ревизирано издание Давид си взе още жени в Йерусалим и роди още синове и дъщери. Библия синодално издание (1982 г.) той си взе още жени в Иерусалим, и му се родиха още синове и дъщери. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Давид взе още жени в Ерусалим; и Давид стана баща на още синове и дъщери. |
Давид разбра, че Господ го е избрал за цар над израилтяните и че царството му се издига заради народа Му Израил;
а от всичките ми синове, защото много синове ми даде Господ, Той избра сина ми Соломон да седи върху Господния престол над Израил;
Радвай се на живота с жената, възлюбена от тебе, през всичките дни на суетния си живот, които Бог ти е дал под слънцето – та това е твоят дял в живота, в твоя труд, с който се трудиш под слънцето.
Ще попитате още: „Защо е всичко това?“ – За това, че Господ стана свидетел и съдия между тебе и жената на твоята младост, верността към която ти наруши, макар че тя е твоя спътница в живота и жена, с която си сключил съюз.
Отвърна им: „Заради вашето коравосърдечие Мойсей ви е разрешил да напускате жените си. Но отначало не беше тъй.
Да не си взема много жени, за да не се отклонява умът му от правия път; да не трупа прекомерно сребро и злато.