Азаил попита: „Защо моят господар плаче?“ А той отговори: „Защото знам какво зло ще сториш на израилтяните. Крепостите им ще опожариш, младите им хора с меч ще погубиш, кърмачетата им ще смажеш и ще разпориш бременните им жени.“
Псалми 137:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Блажен е онзи, който грабне и разбие в скала малките ти деца! Цариградски Блажен който хване и удари младенците ти о камик! Ревизиран Блазе на онзи, който хване и разбие о камък Малките ти деца! Верен Блажен онзи, който хване децата ти и ги разбие в скалата! Библия ревизирано издание Блазе на онзи, който хване и разбие о̀ камък малките ти деца! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Блажен онзи, който хване и разбие о камък малките ти деца! |
Азаил попита: „Защо моят господар плаче?“ А той отговори: „Защото знам какво зло ще сториш на израилтяните. Крепостите им ще опожариш, младите им хора с меч ще погубиш, кърмачетата им ще смажеш и ще разпориш бременните им жени.“
Децата им ще бъдат смазани пред очите им. Техните къщи ще бъдат оплячкосани, а жените им обезчестени.
Боен вик ще се разнесе срещу твоя народ и всички твои крепости ще бъдат разрушени, както Салман разруши Бет-Арбел в деня на сражението, тогава майката беше поразена върху децата си.
Той не само отиде в изгнание, в плен, но и малките му деца бяха разбити о камък по ъглите на всички градски улици. Хвърлиха жребий за знатните му люде и всичките му велможи са оковани във вериги.