Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 4:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава дяволът Го заведе в святия град Йерусалим и Го остави на най-високото място на храма,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Тогава го завожда дяволът в светия град и поставя го на крилото на храма,

Вижте главата

Ревизиран

Тогава дяволът Го завежда в светия град, поставя Го на крилото на храма и Му казва:

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Тогава дяволът го отведе в святия град, постави го на най-високото място на храма

Вижте главата

Верен

Тогава дяволът Го заведе в светия град, постави Го на крилото на храма и Му каза:

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава дяволът Го заведе в святия град, постави Го на крилото на храма и Му каза:

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Тогава дяволът Го завежда в светия град и Го поставя на храмовата стряха,

Вижте главата
Други преводи



Матей 4:5
11 Кръстосани препратки  

Притворът беше дълъг колкото ширината на дома – двадесет лакътя, а височината му – сто и двадесет. Отвътре той го облицова с чисто злато.


Предводителите на народа се заселиха в Йерусалим. За останалото население беше хвърлен жребий, така че на десет рода един да живее в Йерусалим, а останалите девет – в другите градове.


Всички левити в святия град бяха двеста осемдесет и четири.


Те са получили името си от святия град и имат за опора Бога на Израил; Господ Вседържител е името Му.


Надигни се, надигни се, облечи се в силата си, Сионе! Облечи се във великолепните си дрехи ти, Йерусалиме, който си свещен, защото отсега нататък в тебе няма да влиза вече необрязан и нечист.


Господи, съобразно всички Твои предишни милосърдни дела, нека се прекратят гневът и яростта Ти спрямо Твоя град, Йерусалим, и святата Ти планина; защото поради собствените ни грехове и поради злодеянията на предците ни Йерусалим и Твоят народ станаха за посмешище сред всички, които живеят около нас.


Седемдесет пъти по седем години са определени за твоя народ и за святия твой град, докато бъде прекратено отстъплението, запечатани греховете и изкупена вината, за да бъде въведена вечната справедливост, да бъдат прекратени видението и пророчеството и да бъде помазан Всесвятият.


и като излязоха от гробовете след възкресението на Иисус, влязоха в святия град и се явиха на мнозина.


Тогава дяволът Го заведе в Йерусалим, остави Го на най-високото място на храма и Му каза: „Щом си Божий Син, хвърли се оттук долу,


Иисус отговори: „Ти нямаше да имаш над Мене никаква власт, ако не ти беше дадена свише. Затова по-голям грях има онзи, който Ме предаде на тебе.“


но не измервай външния двор на храма, понеже е даден на езичниците и те ще тъпчат светия град четиридесет и два месеца.