Аз ще направя да произлезе от тебе велик народ, ще те благословя и ще възвелича името ти и ти ще бъдеш щастлив.
Евреи 7:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Вижте колко е велик този, на когото дори патриарх Авраам му даде десятък, най-доброто от плячката. Още версииЦариградски А смотрете колко велик бе той комуто патриарх Авраам даде и десетък от обирите. Ревизиран А помислете, колко велик беше тоя човек, комуто патриарх Авраам даде и десетък от най-добрата плячка. Новият завет: съвременен превод Виждате колко велик е бил този човек, щом даже патриархът Авраам му даде една десета от плячката си. Верен Но вижте колко велик беше този, на когото и патриархът Авраам даде десятък от плячката. Библия ревизирано издание А помислете колко велик беше този човек, на когото патриарх Авраам даде и десятък от най-добрата плячка. Библия синодално издание (1982 г.) Виждате, колко е велик оня, комуто патриарх Авраам даде и десятък от най-добрата си плячка. |
Аз ще направя да произлезе от тебе велик народ, ще те благословя и ще възвелича името ти и ти ще бъдеш щастлив.
Благословен да бъде и Всевишният Бог, Който предаде в твоите ръце враговете ти.“ Аврам даде на Мелкиседек десетата част от цялата плячка.
Братя, позволете открито да ви кажа за патриарх Давид: той умря и бе погребан, и гробът му е при нас и до днес.
Така се изпълни Писанието, което казва: „Авраам повярва на Бога и това му бе зачетено за оправдание и бе наречен Божий приятел.“