Тогава първенците се разгневиха на Йеремия, биха го и го затвориха в тъмница в дома на писаря Йонатан, защото го бяха направили затвор.
Деяния 5:18 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 заловиха апостолите и ги хвърлиха в общата тъмница. Още версииЦариградски и туриха ръце на апостолите и затвориха ги в общата тъмница. Ревизиран туриха ръце на апостолите и положиха ги в общата тъмница. Новият завет: съвременен превод Те хванаха апостолите и ги хвърлиха в затвора. Верен сложиха ръце на апостолите и ги хвърлиха в общата тъмница. Библия ревизирано издание сложиха ръце на апостолите и ги хвърлиха в общата тъмница. Библия синодално издание (1982 г.) туриха ръка на апостолите и ги хвърлиха в общата тъмница. |
Тогава първенците се разгневиха на Йеремия, биха го и го затвориха в тъмница в дома на писаря Йонатан, защото го бяха направили затвор.
Но преди всичко това ще ви залавят и преследват, ще ви предават на съд в синагоги и в тъмници и ще ви отвеждат при царе и управници заради Моето име.
Савел пък съсипваше църквата, като влизаше по къщите, влачеше мъже и жени и ги предаваше на затвор.
Христови служители ли са? Ще кажа като безумен: аз съм още повече! Аз много повече съм се трудил, прекалено много са ме били, много повече съм затварян, много пъти съм се изправял пред смъртта.
Никак не се бой от това, от което скоро ще пострадаш. Ето дяволът ще хвърли някои от вас в тъмница, за да ви подложи на изпитание, и вашата скръб ще бъде десет дена. Бъди Ми верен до смърт и ще ти дам венеца на живота“.“