Когато цар Езекия чу думите, раздра дрехите си, надяна вретище и влезе в Господния храм.
Второ Летописи 32:20 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Цар Езекия и пророк Исая, Амоцовият син, отправиха молитва за помощ към небето. Цариградски И за това се помоли Езекия царят и Исаия пророкът, Амосовът син, и викнаха към небето. Ревизиран Затова цар Езекия и пророк Исаия, Амосовият син, се помолиха и викаха към небето. Верен Затова цар Езекия и пророк Исая, синът на Амос, се молиха и викаха към небето. Библия ревизирано издание Затова цар Езекия и пророк Исайя, Амосовият син, се помолиха и викаха към небето. Библия синодално издание (1982 г.) А цар Езекия и пророк Исаия, син Амосов, се помолиха и издигнаха глас към небето. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Затова цар Езекия и пророк Исая, Амосовият син, се помолиха и викаха към небето. |
Когато цар Езекия чу думите, раздра дрехите си, надяна вретище и влезе в Господния храм.
Когато юдеите се огледаха, видяха, че боят се водеше пред тях и в тила им. Тогава те призоваха Господа и свещениците затръбиха с тръбите.
И Аса отправи молитва към Господа, своя Бог, с думите: „Господи, само Ти си помощник на силни и слаби. Помогни сега, Господи, Боже наш, защото на Тебе се уповаваме и в Твое име се изправихме пред тази огромна войска! Господи, Ти си наш Бог, покажи, че никой човек не може да надделее над Твоята воля!“
Те говореха за Бога на Йерусалим, както за боговете на другите народи – дело на човешките ръце.
И Господ изпрати ангел, който погуби всички храбри мъже, предводители и военачалници във войската на асирийския цар. Така той се върна посрамен в страната си. И когато влезе в светилището на своя бог, неговите синове го убиха с меч.