След това асирийският цар изпрати Тартан, Рабсарис и Рабсак от Лахис с голяма войска при цар Езекия към Йерусалим. След като тръгнаха, те стигнаха до Йерусалим и се спряха при водопровода на Горния водоем, който е на пътя за нивата на тепавичаря.
Второ Летописи 12:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И като превзе укрепените градове в Юдея, той стигна до Йерусалим. Цариградски И като превзе Юдините оградени градове дойде до Ерусалим. Ревизиран И като превзе Юдовите укрепени градове, дойде до Ерусалим. Верен И той превзе укрепените градове на Юда и дойде до Ерусалим. Библия ревизирано издание И като превзе Юдовите укрепени градове, дойде до Йерусалим. Библия синодално издание (1982 г.) и превзе укрепените градове в Иудея и стигна до Иерусалим. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И като превзе Юдовите укрепени градове, стигна до Ерусалим. |
След това асирийският цар изпрати Тартан, Рабсарис и Рабсак от Лахис с голяма войска при цар Езекия към Йерусалим. След като тръгнаха, те стигнаха до Йерусалим и се спряха при водопровода на Горния водоем, който е на пътя за нивата на тепавичаря.
няма ли да сторя на Йерусалим и неговите идоли същото, което сторих на Самария и нейните кумири?
В четиринадесетата година от царуването на цар Езекия асирийският цар Сенахерим нападна всички укрепени градове в Юдея и ги превзе.
И ще нахлуят в Юдея, ще я наводнят и потопят – до шията ще стигнат. А разпрострените им крила ще покрият цялата ти земя, о, Емануиле!
Качете се на стените му и събаряйте, но не ги унищожавайте докрай. Унищожете зъберите му, понеже не са Господни,
тази половина, определена за обществото, беше: овци – триста тридесет и седем хиляди и петстотин;