Исус им отговори: „Само на вас бе дадено да узнаете тайните истини на небесното царство. На другите хора това не е дадено.
Матей 20:17 - Новият завет: съвременен превод Исус отиваше в Ерусалим заедно с дванадесетте си ученика. По пътя той ги отведе настрана и им каза: Още версииЦариградски И когато възлязваше Исус в Иерусалим, взе в пътя дванадесетте ученици на страна, и рече им: Ревизиран И, когато възлизаше Исус за Ерусалим, взе дванадесетте ученици на саме, и по пътя им рече: Верен И когато Иисус се изкачваше към Ерусалим, взе дванадесетте ученици насаме и по пътя им каза: Съвременен български превод (с DC books) 2013 А когато Иисус отиваше за Йерусалим, по пътя повика насаме дванадесетте ученици и им рече: Библия ревизирано издание И когато Исус отиваше към Йерусалим, взе само дванадесетте ученици и по пътя им каза: Библия синодално издание (1982 г.) И като възлизаше Иисус за Иерусалим, по пътя взе насаме дванайсетте ученици и им рече: |
Исус им отговори: „Само на вас бе дадено да узнаете тайните истини на небесното царство. На другите хора това не е дадено.
Когато отиде в областта на Кесария Филипова, Исус попита учениците си: „Кой според хората е Човешкият Син?“
На следващия ден многото хора, дошли в Ерусалим за Пасхата, чуха, че Исус ще пристигне в града.
Вече не ви наричам «слуги», защото слугата не знае какво прави господарят му. Наричам ви «приятели», защото ви известих всичко, което чух от своя Баща.
но не на всички, а само на предварително избрани от Бога свидетели, тоест на нас, които ядохме и пихме с него, след като бе възкресен от мъртвите.