Матей 17:11 - Новият завет: съвременен превод Исус отговори: „Илия идва и той ще внесе отново ред във всичко. Още версииЦариградски А Исус отговори и рече им: Истина че първом Илия ще дойде, и ще устрои всичко; Ревизиран А Той в отговор рече: Наистина Илия иде, и ще възстанови всичко. Верен А Той в отговор каза: Наистина Илия идва и ще възстанови всичко. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Иисус им отговори: „Да, най-напред ще дойде Илия и ще възстанови всичко. Библия ревизирано издание А Той отговори: Наистина Илия иде и ще възстанови всичко. Библия синодално издание (1982 г.) Иисус им отговори и рече: Илия първом ще дойде и ще уреди всичко; |
Но казвам ви: Илия вече дойде, ала хората не го познаха и се отнесоха с него така, както им бе угодно. По същия начин ще накарат да страда и Човешкия Син.“
Когато се събраха заедно, апостолите го попитаха: „Господи, сега ли ще върнеш на Израел царството?“
Той трябва да остане в небето, докато се възстанови всичко, за което Бог отдавна ни е известил чрез думите на святите си пророци.