Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 2:41 - Новият завет: съвременен превод

Всяка година родителите на Исус ходеха в Ерусалим за празника Пасха.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И ходеха родителите му всяка година в Ерусалим за празника на пасхата.

Вижте главата

Ревизиран

И родителите Му ходеха всяка година в Ерусалим за празника на пасхата.

Вижте главата

Верен

И родителите Му ходеха всяка година в Ерусалим за празника на Пасхата.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Всяка година родителите Му ходеха в Йерусалим за празника Пасха.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И родителите Му ходеха всяка година в Йерусалим за празника на Пасхата.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Всяка година родителите Му ходеха в Иерусалим за празник Пасха.

Вижте главата
Други преводи



Лука 2:41
18 Кръстосани препратки  

Когато той беше на дванадесет години, те отидоха там за празника, както обикновено.


Наближаваше юдейският празник Пасха и много хора от областта бяха дошли в Ерусалим преди празника, за да се пречистят.


Беше преди празника Пасха и Исус знаеше, че е дошло времето да напусне този свят и да отиде при Отца. Той винаги бе обичал онези в света, които бяха негови, и сега им показа цялата си любов.


Тъй като наближаваше юдейският празник Пасха, Исус отиде в Ерусалим.


Наближаваше юдейският празник Пасха.