Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 17:20 - Новият завет: съвременен превод

Веднъж фарисеите попитаха Исус: „Кога ще дойде Божието царство?“ Исус отговори: „Божието царство не идва по видим начин.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И, попитан от Фарисеите, кога ще дойде царството Божие, отговори им и рече: Царството Божие няма да дойде с изглеждане;

Вижте главата

Ревизиран

А <Исус> попитан от фарисеите, кога ще дойде Божието царство, в отговор им каза: Божието царство не иде така щото да се забелязва;

Вижте главата

Верен

А когато беше попитан от фарисеите кога ще дойде Божието царство, Иисус в отговор им каза: Божието царство не идва така, че да се забелязва;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Попитан от фарисеите кога ще дойде Божието царство, Иисус им отговори: „Божието царство няма да дойде така, че да бъде забелязано по външни знаци,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А Исус, когато бе запитан от фарисеите кога ще дойде Божието царство, им отговори: Божието царство не идва така, че да се забелязва;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А попитан от фарисеите, кога ще дойде царството Божие, отговори им: царството Божие няма да дойде забелязано,

Вижте главата
Други преводи



Лука 17:20
9 Кръстосани препратки  

«Дори праха на вашия град, който лепне по краката ни, изтърсваме срещу вас. Но запомнете, че Божието царство се е приближило.»


Една събота Исус отиде да яде в къщата на виден фарисей. Всички го наблюдаваха много внимателно.


До идването на Йоан бяха в сила законът на Моисей и писанията на пророците. След него се проповядва Благата вест за Божието царство и всеки се стреми да влезе в него.


Исус наближаваше Ерусалим. Някои хора мислеха, че Божието царство ще настъпи веднага.


Исус отговори: „Моето царство не принадлежи на този свят. Ако принадлежеше на този свят, слугите ми щяха да се борят да не бъда предаден на юдейските водачи. Но царството ми не е оттук.“