Лука 1:30 - Новият завет: съвременен превод Ангелът й каза: „Не се страхувай, Мария! Божието благоволение е с теб. Още версииЦариградски И рече й ангелът: Не бой се, Мариам; защото си намерила благодат у Бога. Ревизиран И ангелът й рече: Не бой се, Марио, защото си придобила Божието благоволение. Верен И ангелът ѝ каза: Не се бой, Мария, защото си придобила Божията благодат. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава ангелът ѝ рече: „Не бой се, Мария, защото ти намери благодат у Бога; Библия ревизирано издание И ангелът каза: Не бой се, Мария, защото си придобила Божието благоволение. Библия синодално издание (1982 г.) И рече ѝ Ангелът: не бой се, Мариам, понеже ти намери благодат у Бога; |
Ангелът каза на жените: „Вие не се страхувайте! Зная, че търсите Исус, който беше разпънат на кръст.
Но ангелът му каза: „Не се страхувай, Захарий! Молитвата ти е чута. Жена ти Елисавета ще ти роди син и ще го наречеш Йоан.
Той ми каза: «Не се страхувай, Павле! Ти трябва да застанеш пред императора и заради теб Бог ще пощади живота на всички онези, които пътуват с теб.»
Затова уверено можем да кажем: „Господ ми помага, няма защо да се страхувам. Какво би могъл да ми стори човек?“ Псалм 118:6