Така и аз, след като внимателно проучих всичко от началото му, сметнах за добре да запиша последователно изложение за теб, почтени Теофиле,
Деяния 23:26 - Новият завет: съвременен превод „От Клавдий Лисий До Негово Превъзходителство Управителя Феликс: Позрави! Още версииЦариградски От Клавдия Лисия честитому управителю Феликсу поздравление. Ревизиран От Клавдия Лисия до негово превъзходителство управителя Феликса, поздрав. Верен От Клавдий Лисий до негово превъзходителство, управителя Феликс: Поздрав! Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Клавдий Лисий изпраща поздрав на достопочтения управител Феликс. Библия ревизирано издание От Клавдий Лисий до негово превъзходителство управителя Феликс: Поздрав! Библия синодално издание (1982 г.) Клавдий Лисий достопочтеному управителю Феликсу праща поздрав. |
Така и аз, след като внимателно проучих всичко от началото му, сметнах за добре да запиша последователно изложение за теб, почтени Теофиле,
По тях изпратиха следното писмо: „Апостолите и презвитерите, ваши братя, поздравяват братята измежду езичниците в Антиохия, Сирия и Киликия.
Когато конниците пристигнаха в Кесария, те връчиха писмото на управителя и му предадоха Павел.
„Не, Достопочтени Фесте, не съм луд — отвърна Павел. — Напротив, думите ми са пълни с истина и здрав разум.
Яков, слуга на Бога и на Господ Исус Христос, поздравява Божиите хора, пръснати по целия свят.