И тя подари на царя сто и двайсет таланта злато и голямо множество благовония и драгоценни камъни: никога още не бяха донасяли толкова много благовония, колкото Савската царица подари на цар Соломона.
Трето Царе 9:14 - Библия синодално издание (1982 г.) И Хирам бе пратил на царя сто и двайсет таланта злато. Цариградски И проводи Хирам на царя сто и двадесет таланта злато. Ревизиран И Хирам изпрати на царя сто и двадесет таланта злато. Верен А Хирам изпрати на царя сто и двадесет таланта злато. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Хирам бе изпратил на царя сто и двадесет таланта злато. Библия ревизирано издание И Хирам изпрати на царя сто и двадесет таланта злато. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Хирам изпрати на царя сто и двадесет таланта злато. |
И тя подари на царя сто и двайсет таланта злато и голямо множество благовония и драгоценни камъни: никога още не бяха донасяли толкова много благовония, колкото Савската царица подари на цар Соломона.
Златото, което идеше на Соломона всяка година, тежеше шестстотин шейсет и шест таланта,
Всички съдове за пиене у цар Соломона бяха златни, и всички съдове в дома от ливанско дърво бяха от чисто злато; нищо нямаше от сребро, защото в дните на Соломона среброто не се смяташе за нищо;
за които тирският цар Хирам набавяше на Соломона кедрови дървета и кипарисови дървета и злато по желанието му, цар Соломон даде на Хирама двайсет града в Галилейската земя.
те отидоха в Офир и взеха оттам четиристотин и двайсет таланта злато и го докараха на цар Соломона.
Аз ли да не пожаля Ниневия, тоя голям град, в който има повече от сто и двайсет хиляди души, които не могат да различат дясна ръка от лява, – и много добитък?“