И Хирам излезе из Тир да прегледа градовете, които му даде Соломон, и те му се не понравиха.
Трето Царе 9:13 - Библия синодално издание (1982 г.) И той каза: какви са тия градове, които ти, брате мой, си ми дал? И ги нарече земя Кавул, както се наричат доднес. Цариградски И рече: Що са тези градове които ми си дал, брате? И нарече ги земя Хавул дори до този ден. Ревизиран И рече: Що за градове са тия, които си ми дал, брате? И нарече ги земя Хавул {Т.е., Нищожна.} <както се нарича> и до днес. Верен И каза: Какви са тези градове, които си ми дал, брате мой? И ги нарече земята Хавул, както се наричат и до днес. Съвременен български превод (с DC books) 2013 тогава той каза: „Какви са тези градове, които си ми дал, брате мой?“ И ги нарече земя Кавул, както се казват и до днес. Библия ревизирано издание Той каза: Що за градове са тези, които си ми дал, брате? И ги нарече земя Хавул, както се нарича и до днес. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И рече: Що за градове са тези, които си ми дал, брате? И ги нарече земя Хавул, както се нарича и до днес. |
И Хирам излезе из Тир да прегледа градовете, които му даде Соломон, и те му се не понравиха.
Тъй казва Господ: за три престъпления на Тир и за четири няма да го пощадя, защото те предадоха на Едома всички пленници, и не си спомниха за братския съюз.
после отива назад към изгрев-слънце във Вет-Дагон, допира се до Завулон и до долина Ифтах-Ел от север (влиза в пределите на Асата) в Бет-Емек и Нейел, и отива при Кавул, отляво;