Най-напред тръгнаха слугите на областните началници. И Венадад прати, и му обадиха, че люде излезли от Самария.
Трето Царе 20:18 - Библия синодално издание (1982 г.) Той рече: ако са излезли за мир, хванете ги живи; ако ли са излезли да воюват, пак ги хванете живи. Цариградски А той рече: ако са излезли мирно, хванете ги живи; а ако са излезли за бой, пак ги живи хванете. Ревизиран А той рече: Било, че са излезли с мир, хванете ги живи, или ако са излезли за бой, <пак> ги живи хванете. Верен А той каза: Ако са излезли за мир, хванете ги живи; и ако са излезли за война, пак ги хванете живи. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А той каза: „Ако са излезли за мир, хванете ги живи, ако са излезли за война, пак ги хванете живи“. Библия ревизирано издание А той каза: Ако са излезли с мир, хванете ги живи, или ако са излезли за бой, пак живи ги заловете. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А той каза: Ако са излезли с мир, хванете ги живи, ако ли са излезли за бой, пак живи ги хванете. |
Най-напред тръгнаха слугите на областните началници. И Венадад прати, и му обадиха, че люде излезли от Самария.
И Авимелех се спусна подире му, а той побягна от него; и паднаха много убити до самите градски порти.
И филистимецът рече на Давида: приближи се до мене, и ще дам тялото ти на птиците небесни и на зверовете полски.