Римляни 14:16 - Библия синодално издание (1982 г.) Да се не хули, прочее, вашето добро. Още версииЦариградски И тъй, да се не охулва вашето добро. Ревизиран Прочее, да се не хули това, което вие <считате> за добро, Новият завет: съвременен превод Не действайте така, че това, което смятате за добро, да се злослови от другите. Верен И така, не оставяйте да се хули вашето добро. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова нека не се охулва онова, което е добро за вас! Библия ревизирано издание И така, да не се хули това, което вие смятате за добро. |
да бъдат целомъдри, чисти, къщовници, добри, покорни на мъжете си, та да се не хули словото Божие.
И преспа тя при нозете му до заранта и стана, преди да могат да се разпознават един друг. И каза Вооз: нека се не знае, че е дохождала жена на гумното.