Първо Коринтяни 3:20 - Библия синодално издание (1982 г.) И пак: „Господ знае, че помислите на мъдреците са суетни“. Още версииЦариградски и пак: "Господ знае помишленията на мъдрите че са суетни." Ревизиран и пак: "Господ знае, че разсъжденията на мъдрите са суетни". Новият завет: съвременен превод Казано е също: „Господ знае, че мислите на мъдрите са безполезни.“ Верен и пак: "Господ знае, че разсъжденията на мъдрите са суетни." Съвременен български превод (с DC books) 2013 И също: „Господ знае, че помислите на мъдреците са празни.“ Библия ревизирано издание и пак: „Господ знае, че разсъжденията на мъдрите са суетни.“ |
Понеже те, като познаха Бога, не Го прославиха като Бог, нито Му благодариха, а се заблудиха в своите помисли, и неразумното им сърце се помрачи;
Гледайте, братя, да ви не увлече някой с философия и с празна измама според човешкото предание, според стихиите световни, а не според Христа;