Притчи 3:25 - Библия синодално издание (1982 г.) Не ще се уплашиш от внезапен страх, нито от нападение, що иде от нечестивци; Цариградски Не ще се боиш от внезапен страх, Нито от погибелта на нечестивите когато нападне; Ревизиран Не ще се боиш от внезапен страх, Нито от бурята, когато нападне нечестивите, Верен Няма да се боиш от внезапен страх, нито от гибелта на безбожните, когато дойде, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Няма да се уплашиш от внезапен страх или от бурята, която връхлита върху нечестивите, Библия ревизирано издание Няма да се боиш от внезапен страх, нито от бурята, когато нападне нечестивите, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Не ще се боиш от внезапен страх, нито от бурята, когато нападне нечестивите, |
Не предавай на зверове душата на Твоята гургулица; не забравяй завинаги събранията на Твоите бедни.
Защото Ти ме развесели, Господи, с Твоите творения: възхищавам се от делата на Твоите ръце.
кога ви нападне ужас като буря, и беда като вихър мине над вас, кога ви постигне скръб и утеснение.
Ти ще се утвърдиш с правда, далеч ще бъдеш от угнетение, понеже няма за какво да се боиш, далеч и от ужас, понеже той няма да се приближи до тебе.
всеки ще седи под своята лоза и под своята смоковница, и никой не ще ги плаши, защото устата на Господа Саваота са изрекли това.
Ще разположа стан в Моя дом срещу войската, срещу ония, които преминават напред и назад, и няма вече да дохожда притеснител; защото сега Аз ще гледам на това с Моите очи.
И тъй, кога видите да стои на свето място „мерзостта на запустението“, за която е казано чрез пророк Даниила (който чете, нека разбира),
Ще чувате боеве и вести за войни. Внимавайте, не се смущавайте, понеже всичко това трябва да стане; ала туй не е още краят.
А кога чуете за войни и бъркотии, да се не уплашите, понеже трябва това да стане първом; ала не веднага ще бъде краят.
Но и да бихте страдали за правда, блажени сте; а от страх пред тях се не бойте, нито се смущавайте;