Песен на песните 3:10 - Библия синодално издание (1982 г.) стълбците ѝ е направил от сребро, облегалата ѝ от злато, седалото ѝ от пурпурен плат; извътре са я присърце украсили дъщерите иерусалимски. Цариградски Стълпците и направи от сребро, Легалището и от злато, постелката й от багреница: Средата и бе украсена рачително От Ерусалимските дъщери. Ревизиран Стълбчетата й направи от сребро, Легалището й от злато, постелката й от морав <плат; >Средата й бе бродирана чрез любовта на ерусалимските дъщери. Верен стълбовете є направи от сребро, подложката є – от злато, постелката є – от пурпур; вътрешността є е украсена с любов от ерусалимските дъщери. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Колонките му е направил от сребро, облегалата му – от злато, частта му за сядане е от пурпурен плат, а отвътре са я украсили с кожа. Библия ревизирано издание стълбчетата ѝ направи от сребро, ложето ѝ – от злато, постелката ѝ – от морав плат; средата ѝ беше бродирана чрез любовта на йерусалимските дъщери. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г стълбчетата ѝ направи от сребро, ложето ѝ – от злато, постелката ѝ – от морав плат; вътре е бродирана с любов от ерусалимските дъщери. |
Не гледайте ме, че съм мургава, защото слънцето ме е ожурило: майчините ми синове ми се разсърдиха, туриха ме лозята да пазя – моето собствено лозе не запазих.
Но Бог доказва любовта Си към нас с това, че Христос умря за нас, още когато бяхме грешни.
и от Иисуса Христа, Който е верният свидетел, първороденият из мъртвите и началникът на земните царе. Нему, Който ни възлюби и уми от нашите грехове чрез Своята кръв
Оногова, който побеждава, ще направя стълб в храма на Моя Бог, и той няма вече да излезе вън; и ще напиша върху него името на Моя Бог и името на града на Моя Бог, на новия Иерусалим, който слиза от небето от Моя Бог, и Моето ново име.