Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 11:10 - Библия синодално издание (1982 г.)

Защото този е, за когото е писано: „ето, Аз пращам пред лицето Ти Моя Ангел, който ще приготви Твоя път пред Тебе“.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото този е за когото е писано: Ето аз провождам вестителя моего пред твоето лице, който ще приготви пътя ти пред тебе.

Вижте главата

Ревизиран

Това е онзи, за когото е писано: - "Ето, Аз изпращам вестителя Си пред Твоето лице, Който ще устрои пътя Ти пред Тебе".

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Той е онзи, за когото Писанието казва: «Чуй! Пред теб изпращам пратеника си, който ще подготви пътя за теб.» Малахия 3:1

Вижте главата

Верен

Защото този е, за когото е писано: „Ето, Аз изпращам вестителя Си пред Твоето лице, който ще устрои пътя Ти пред Теб.“

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото този е, за когото е писано: „Ето Аз изпращам пред лицето Ти Своя вестител, който ще приготви пътя пред Тебе.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото този е, за когото е писано: „Ето, Аз изпращам вестителя Си пред Твоето лице, който ще устрои пътя Ти пред Теб.“

Вижте главата
Други преводи



Матей 11:10
10 Кръстосани препратки  

Гласът на викащия в пустинята говори: пригответе път Господу, прави направете в пустинята пътеките за нашия Бог;


Ето, Аз пращам Ангела Си, и той ще приготви пътя пред Мене, и внезапно ще дойде в храма Си Господ, Когото вие търсите, и Ангелът на завета, Когото вие желаете; ето, Той иде, казва Господ Саваот.


Ето, Аз ще пратя при вас пророка Илия, преди да настъпи денят Господен – велик и страшен.


Истина ви казвам: между родените от жени не се е явил по-голям от Иоана Кръстителя; ала по-малкият в царството небесно е по-голям от него.


и Му каза: Ти ли си Оня, Който има да дойде, или другиго да чакаме?


Защото този е, за когото е казал пророк Исаия: „гласът на викащия в пустинята говори: пригответе пътя на Господа, прави правете пътеките Му“.


както е писано у пророците: „ето, Аз изпращам пред лицето Ти Моя Ангел, който ще приготви Твоя път пред Тебе.“


И ти, младенецо, ще се наречеш пророк на Всевишния, понеже ще вървиш пред лицето на Господа, за да приготвиш Неговите пътища,


Той рече: „аз съм глас на викащия в пустинята: оправете пътя Господен“, както е казал пророк Исаия.