болни изцерявайте, прокажени очиствайте, мъртви възкресявайте, бесове изгонвайте. Даром получихте, даром давайте.
Матей 10:9 - Библия синодално издание (1982 г.) Недейте има ни злато, ни сребро, нито мед в поясите си, Още версииЦариградски Не вземайте нито злато, нито сребро, нито мед в поясите си; Ревизиран Не вземайте нито злато, нито сребро, нито медна <монета> в пояса си, Новият завет: съвременен превод Не се запасявайте със злато, сребро или мед в поясите си, Верен Не вземайте нито злато, нито сребро, нито медна монета в пояса си, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Не взимайте в пояса си нито злато, нито сребро, ни медна монета, Библия ревизирано издание Не вземайте нито злато, нито сребро, нито медна монета в пояса си, |
болни изцерявайте, прокажени очиствайте, мъртви възкресявайте, бесове изгонвайте. Даром получихте, даром давайте.
Като повика дванайсетте, начена да ги разпраща по двама, и им даде власт над нечистите духове.
И рече им: когато ви пратих без кесия, и без торба, и без обуща, останахте ли лишени от нещо? Те отговориха: от нищо.