Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Левит 11:5 - Библия синодално издание (1982 г.)

скокливата мишка, защото преживя, но копитата ѝ не са раздвоени; тя е нечиста за вас;

Вижте главата

Цариградски

и кролика, защото прегризва, но няма раздвоени копита: нечист е за вас;

Вижте главата

Ревизиран

питомния заек, защото преживя, но няма раздвоени копита, той е нечист за вас;

Вижте главата

Верен

скокливата мишка, защото преживя, но няма раздвоени копита – тя е нечиста за вас;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

скокливия гризач, защото преживя, но няма раздвоени копита; той е нечист за вас;

Вижте главата

Библия ревизирано издание

криещия се гризач, защото преживя, но няма раздвоени копита, той е нечист за вас;

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

питомния заек, защото преживя, но няма раздвоени копита; той е нечист за вас;

Вижте главата



Левит 11:5
12 Кръстосани препратки  

затова душата им умира в младини, и животът им изгасва с блудници.


Стегнаха в окови нозете му; в желязо се намери душата му,


хирогрилите – народ слаб, но правят къщите си на скала;


яжте всеки добитък, който има раздвоени копита и на копитата – дълбок разрез, и който преживя.


Не яжте само тия от преживните и с раздвоени копита: камилата, защото тя преживя, но копитата ѝ не са раздвоени; тя е нечиста за вас;


заека, защото преживя, но копитата му не са раздвоени; той е нечист за вас;


А всеки, който слуша тия Мои думи и ги не изпълнява, ще заприлича на глупав човек, който си съгради къща на пясък;


От ония, които преживят и имат раздвоени копита с дълбок разрез, не яжте само: камила, заек и скокливата мишка, защото макар те и да преживят, но техните копита са нераздвоени: те са нечисти за вас;


които наглед имат благочестие, но от силата му са се отрекли. И от такива се отвръщай!


Те изповядват, че познават Бога, а с делата си Го отричат, бидейки гнусни, непокорни и негодни за никакво добро дело.