Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Колосяни 1:19 - Библия синодално издание (1982 г.)

понеже в Него благоволи Отец, да обитава всичката пълнота,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

защото в него благоволи Отец да се всели всичката пълнота,

Вижте главата

Ревизиран

Защото <Отец> благоволи да всели в Него съвършената пълнота,

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Защото в него Бог избра да живее в цялата си пълнота

Вижте главата

Верен

Защото в Него благоволи да обитава цялата пълнота

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото Отец благоволи у Него да се всели цялата божествена пълнота

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото Отец благоволи да всели в Него съвършената пълнота

Вижте главата
Други преводи



Колосяни 1:19
12 Кръстосани препратки  

В оня час се зарадва духом Иисус и рече: прославям Те, Отче, Господи на небето и на земята, задето си утаил това от мъдри и разумни, а си го открил на младенци. Тъй е, Отче, понеже такова беше Твоето благоволение.


И от Неговата пълнота всички ние приехме и благодат въз благодат;


Защото Тоя, Когото Бог е пратил, говори Божии слова, понеже Бог не с мярка Му дава Духа.


Понеже светът със своята мъдрост не позна Бога в премъдростта Божия, Бог благоволи да спаси вярващите с безумството на проповедта.


която е Негово тяло, пълнота на Тогова, Който изпълня всичко във всичко.


Благословен да бъде Бог и Отец на Господа нашего Иисуса Христа, Който ни благослови в Христа с всяко духовно благословение от небесата,


както предопредели да ни осинови за Себе Си чрез Иисуса Христа, по благоволение на Своята воля,


Слезлият е Същият, Който се и възкачи по-горе от всички небеса, за да изпълни всичко.


в Когото са скрити всички съкровища на премъдростта и на знанието.


понеже в Него телесно обитава всичката пълнота на Божеството,


дето няма ни елин ни иудеин, ни обрязване ни необрязване, ни варварин ни скит, ни роб ни свободник, а всичко и във всичко е Христос.