Тогава се дигна целият народ, от мало до голямо, и военачалниците, и отидоха в Египет, защото се бояха от халдеите.
Йеремия 43:7 - Библия синодално издание (1982 г.) и отидоха в Египетската земя, защото не послушаха гласа Господен, и стигнаха до Тафнис. Цариградски та отидоха в Египетската земя; защото не послушаха гласа Господен. И отидоха до Тафнес. Ревизиран та отидоха в Египетската земя, (защото не послушаха Господния глас), и отидоха до Тафнес. Верен и отидоха в египетската земя, защото не послушаха гласа на ГОСПОДА, и отидоха до Тафнес. Съвременен български превод (с DC books) 2013 и отидоха в египетската земя. Те не послушаха Господния глас, а отидоха в Тафнес. Библия ревизирано издание и отидоха в Египетската земя (защото не послушаха Господния глас), и отидоха до Тафнес. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г та отидоха в Египетската земя (защото не послушаха Господния глас) и стигнаха до Тафнес. |
Тогава се дигна целият народ, от мало до голямо, и военачалниците, и отидоха в Египет, защото се бояха от халдеите.
Докле той говореше, царят отговори: нима са те поставили царски съветник? Престани, да те не убият. И пророкът престана, като каза: зная, че Господ е решил да те погуби, понеже ти направи това и не слушаш моя съвет.
без да попитат устата Ми, отиват в Египет, за да се подкрепят със силата на фараона и да се укрият под сянката на Египет.
Аз днес ви обадих; но вие не послушахте гласа на Господа, нашия Бог, и всичко онова, с което Той ме прати до вас.
Слово, което биде към Иеремия за всички иудеи, които живеят в Египетската земя, заселени в Магдол, Тафнис, Ноф и в земята Патрос:
Тогава Иеремия рече на целия народ и на всички жени: чуйте словото Господне, вие, всички иудеи, които сте в Египетската земя:
известете в Египет, и обадете в Магдол, обадете в Ноф и в Тафнис; кажете: „стани и готви се, защото меч пояжда твоите околности!“
И в Тафнис ще се помрачи денят, кога там сломя ярема египетски, и ще се прекрати в него гордата му мощ. Облак ще го покрие, и дъщерите му в плен ще отидат