Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Иисус Навин 8:12 - Библия синодално издание (1982 г.)

и разположиха стан на север от Гай, а между тях и Гай имаше долина. След това Иисус взе до пет хиляди души и ги постави в засада между Ветил и Гай, на запад от града.

Вижте главата

Цариградски

И взе до пет тисящи мъже, и тури ги в засада между Ветил и Гай към западната страна на града.

Вижте главата

Ревизиран

И той взе около пет хиляди мъже и ги постави в засада между Ветил и Гай на западната страна от града.

Вижте главата

Верен

И той взе около пет хиляди мъже и ги постави в засада между Ветил и Гай, на западната страна на града.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Те се разположиха на лагер северно от Гай, така че между тях и Гай имаше долина. Иисус взе пет хиляди мъже и ги постави в засада между Ветил и Гай, на запад от града.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Исус взе около пет хиляди мъже и постави засада между Ветил и Гай на запад от града.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И той взе около пет хиляди мъже, и ги постави в засада между Ветил и Гай, на запад от града.

Вижте главата



Иисус Навин 8:12
7 Кръстосани препратки  

Оттам той тръгна към планината, на изток от Ветил; и постави шатрата си тъй, че Ветил оставаше на запад, а Гай – на изток; и съгради там жертвеник Господу и призова името на Господа (Който бе му се явил).


И нарече (Иаков) името на онова място: Ветил; а предишното име на тоя град беше Луз.


и всички мъже, способни за война, които бяха с него, тръгнаха, приближиха се и дойдоха до града (откъм изток, а засадата беше на запад от града),


И целия стан, който беше на север от града, народът си разположи тъй, че задната част беше на запад от града. А Иисус отиде оная нощ всред долината.


И синовете Иосифови също тръгнаха против Ветил, и Господ беше с тях.


И дойде Саул до Амаликов град и постави засада в долината.