И кога преминеш отвъд Иордан в земята, която Господ, Бог твой, ти дава, постави си големи камъни и ги измажи с вар;
Иисус Навин 4:1 - Библия синодално издание (1982 г.) Когато целият народ премина Иордан, Господ каза на Иисуса: Цариградски И когато всичките люде свършиха да преминват Йордан, говори Господ Исусу и рече: Ревизиран А когато целият народ съвсем беше преминал Иордан, Господ говори на Исуса, казвайки: Верен И когато целият народ беше преминал напълно Йордан, ГОСПОД говори на Иисус и каза: Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато целият народ премина Йордан, Господ каза на Иисус: Библия ревизирано издание А когато целият народ беше преминал Йордан, Господ каза на Исус: Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А когато целият народ пре-мина Йордан, Господ говори на Исус, казвайки: |
И кога преминеш отвъд Иордан в земята, която Господ, Бог твой, ти дава, постави си големи камъни и ги измажи с вар;
Вие преминахте Иордан и дойдохте при Иерихон. И почнаха да воюват с вас жителите на Иерихон, аморейци и ферезейци, хананейци и хетейци, гергесейци, евейци и иевусейци, но Аз ги предадох в ръцете ви.
И народът преминаваше срещу Иерихон; свещениците пък, които носеха ковчега на завета Господен, стояха на сухо посред Иордан с твърда нога. Всички синове Израилеви преминаваха по сухо, докле целият народ премина Иордан.