Иисус Навин 22:12 - Библия синодално издание (1982 г.) Щом чуха това Израилевите синове, събра се цялото общество синове Израилеви в Силом, за да идат на война против тях. Цариградски И когато чуха Израилевите синове, събра се всичкото събрание на Израилевите синове в Сило за да влязат да ратуват против тях. Ревизиран И когато израилтяните чуха това, цялото общество израилтяни се събра в Сило, за да отидат да воюват против тях. Верен И когато израилевите синове чуха това, цялото общество на израилевите синове се събра в Сило, за да излязат на война срещу тях. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато Израилевите синове чуха това, цялата общност на Израилевите синове се събра в Силом, за да отидат на война против тях. Библия ревизирано издание И когато израилтяните чуха това, цялото общество израилтяни се събра в Сило, за да отидат да воюват против тях. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И когато израиляните чуха това, цялото общество израиляни се събра в Сило, за да отидат да воюват против тях. |
погуби жителите на оня град с острието на меча, предай на заклятие него и всичко, що е в него, и добитъка му погуби с острието на меча;
Цялото общество Израилеви синове се събра в Силом, и поставиха там скинията на събранието, понеже земята бе покорена от тях.
Първом обаче синовете Израилеви изпратиха при синовете Рувимови и при синовете Гадови и при полуколяното Манасиево в Галаадската земя Финееса, син на свещеник Елеазара,
И те дойдоха при синовете Рувимови и при синовете Гадови и при полуколяното Манасиево в земя Галаад и им говориха и казаха:
Тогава Елеазаровият син свещеник Финеес и началниците се върнаха от синовете Рувимови и от синовете Гадови (и от полуколяното Манасиево) в Ханаанската земя при синовете Израилеви и им донесоха отговор.