И приближи се Иуда при него и рече: господарю, позволи на твоя раб да каже дума в ушите на моя господар и не се гневи на твоя раб; защото ти си също, каквото и фараонът.
Изход 32:22 - Библия синодално издание (1982 г.) Аарон отговори (на Моисея): да се не разпалва гневът на господаря ми; ти знаеш тоя народ, че е буен. Цариградски И рече Аарон: Да се не разпаля гневът на господаря ми: ти знаеш людете че клонят на зло. Ревизиран И Аарон каза: Да не пламне гневът на господаря ми; ти знаеш, че людете упорствуват към злото. Верен И Аарон каза: Да не пламне гневът на господаря ми! Ти знаеш, че народът упорства в злото. Съвременен български превод (с DC books) 2013 В отговор Аарон каза: „Не се гневи, господарю мой! Ти сам знаеш колко зъл е този народ. Библия ревизирано издание Аарон отвърна: Да не пламне гневът на господаря ми; ти знаеш, че народът упорства в злото. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Аарон каза: Да не пламне гневът на господаря ми; ти знаеш, че народът е склонен към злото. |
И приближи се Иуда при него и рече: господарю, позволи на твоя раб да каже дума в ушите на моя господар и не се гневи на твоя раб; защото ти си също, каквото и фараонът.
и казаха на Моисея: нима нямаше гробове в Египет, та ни доведе да умрем в пустинята? Какво стори с нас, като ни изведе от Египет?
Но те не послушаха Моисея, и някои оставиха от това до сутринта, и то червяса, и се вмириса. И Моисей им се разсърди.
И каза Господ на Моисея: докога ще се противите да пазите заповедите Ми и законите Ми?
Когато народът видя, че Моисей се забави да слезе от планината, събра се при Аарона и му рече: стани и направи ни бог, който да върви пред нас, понеже не знаем, какво стана с тоя човек – с Моисея, който ни изведе от Египетската земя.
защото те не заспиват, ако не сторят зло; и сън ги не хваща, ако не доведат някого до падение;
защото аз зная твоето упорство и твърдоглавие; ето и сега, когато живея с вас, вие сте упорити пред Господа; колко повече след смъртта ми?
Помни, не забравяй, колко си гневил Господа, твоя Бог, в пустинята: от самия оня ден, когато излязохте из Египетската земя, та докато пристигнахте на това място, вие се противихте на Господа.
Саул отговори: докараха ги от Амалика, защото народът пощади най-добрите овци и волове за жертвоприношение на Господа, твоя Бог; а другото изтребихме.
а от плячката, овци и волове, народът взе най-доброто от заклетото, за да принесе жертва на Господа, твоя Бог, в Галгал.
И Саул каза на Самуила: съгреших, понеже пристъпих заповедта Господня и твоята дума; но аз се уплаших от народа и послушах гласа им;