Когато Елисавета чу поздрава Мариин, проигра младенецът в утробата ѝ; и Елисавета се изпълни с Духа Светаго,
Деяния 4:8 - Библия синодално издание (1982 г.) Тогава Петър, като се изпълни с Дух Светии, им рече: началници народни и стареи израилски! Още версииЦариградски Тогаз Петър, изпълнен Духом Светим, рече им: Началници народни и старейшини Израилеви, Ревизиран Тогава Петър, изпълнен със Светия Дух, им рече: Началници народни и старейшини, Новият завет: съвременен превод Тогава Петър, изпълнен със Святия Дух, каза: „Водачи на народа и старейшини! Верен Тогава Петър, изпълнен със Светия Дух, им каза: Началници народни и старейшини, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Петър, изпълнен със Светия Дух, им рече: „Първенци на народа и стареи на Израил! Библия ревизирано издание Тогава Петър, изпълнен със Святия Дух, им каза: Началници народни и старейшини, |
Когато Елисавета чу поздрава Мариин, проигра младенецът в утробата ѝ; и Елисавета се изпълни с Духа Светаго,
И всички се изпълниха с Дух Светий, и наченаха да говорят на други езици, според както Духът им даваше да изговарят.
И след като се те помолиха, потресе се мястото, дето бяха събрани, и всички се изпълниха с Дух Светий и с дръзновение говореха словото Божие.
и, като ги изправиха насред, питаха ги: с каква сила, или в чие име сторихте вие това?
А Стефан, изпълнен с Дух Светий, като погледна към небето, видя славата Божия и Иисуса да стои отдясно на Бога,