Уплашиха се корабниците; те викаха всеки към своя бог и почнаха да хвърлят в морето товара от кораба, за да му олекне от него; а Иона бе слязъл в дъното на кораба, бе легнал и дълбоко заспал.
Деяния 27:18 - Библия синодално издание (1982 г.) На другия ден, понеже бяхме силно тласкани от бурята, наченаха да изхвърлят товара; Още версииЦариградски И понеже бяхме в голяма беда от бурята, в следващия ден хванаха да изхвърлят товара. Ревизиран И понеже бяхме в голяма беда от бурята, на следния ден захванаха да изхвърлят <товара>. Новият завет: съвременен превод На другия ден бурята така силно се разрази, че започнаха да изхвърлят товара зад борда, Верен И понеже бяхме в голяма беда от бурята, на следващия ден започнаха да изхвърлят товара. Съвременен български превод (с DC books) 2013 На другия ден бяхме силно тласкани от бурята и започнаха да изхвърлят товара. Библия ревизирано издание И понеже бяхме в голяма беда поради бурята, на следващия ден започнаха да изхвърлят товара. |
Уплашиха се корабниците; те викаха всеки към своя бог и почнаха да хвърлят в морето товара от кораба, за да му олекне от него; а Иона бе слязъл в дъното на кораба, бе легнал и дълбоко заспал.
защото каква полза за човека, ако придобие цял свят, а повреди на душата си? Или какъв откуп ще даде човек за душата си?
И господарят похвали неверния пристойник, задето постъпил досетливо; защото синовете на тоя век в своя род са по-досетливи от синовете на светлината.
Затова и ние, заобиколени от такъв голям облак свидетели, нека свалим от себе си всякакво бреме и греха, който ни лесно омотава, и нека с търпение изминем предстоящото нам поприще,