Второ Коринтяни 2:2 - Библия синодално издание (1982 г.) Защото ако аз ви огорчавам, то кой ще ме зарадва, ако не онзи, когото съм огорчил? Още версииЦариградски Защото ако оскърбявам аз вас, то мене кой ще развесели ако не този който е оскърбен от мене? Ревизиран Защото, ако аз ви наскърбявам, то кой ще развесели мене, ако не тоя, който е бил наскърбен от мене? Новият завет: съвременен превод защото ако аз ви причиня болка, кой тогава ще ме зарадва, ако не вие, които съм наранил? Верен Защото, ако аз ви наскърбявам, то кой ще развесели мен, ако не този, който е бил наскърбен от мен? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото, ако аз ви наскърбявам, тогава кой ще ме радва? Нима този, когото аз наскърбявам? Библия ревизирано издание Защото ако аз ви наскърбявам, то кой ще развесели мен, ако не този, който е бил наскърбен от мен? |
И кога страда един член, страдат с него всички членове; кога се слави един член, радват се с него всички членове.
както вече донейде сте и разумели, че ние сме ваша похвала, както и вие наша, в деня на Господа нашего Иисуса Христа.
Защото, ако и да съм ви наскърбил с посланието, не се кая, макар и да се каях отначало, понеже виждам, че онова послание ви е наскърбило само за малко време.