Битие 22:10 - Библия синодално издание (1982 г.) Тогава Авраам протегна ръка и взе ножа, за да заколи сина си. Цариградски И простря Авраам ръката си та взе ножа за да заколи сина си. Ревизиран И Авраам простря ръката си та взе ножа да заколи сина си. Верен И Авраам протегна ръката си и взе ножа да заколи сина си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Авраам простря ръка и взе ножа, за да заколи сина си. Библия ревизирано издание И Авраам простря ръката си и взе ножа да заколи сина си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Авраам простря ръката си и взе ножа, за да заколи сина си. |
И стигнаха до мястото, за което му бе казал Бог; и направи там Авраам жертвеник, наслага дървата и, като свърза сина си Исаака, тури го на жертвеника върху дървата.