В скръбно време ти ме призова и Аз те избавих; отговорих ти в скришно място на гърма; изпитах те при водите на Мерива. (Села.)
Числа 20:13 - Библия ревизирано издание Това е водата на Мерива, защото израилтяните се препираха с Господа и Той се освети сред тях. Цариградски Тая е водата на Мерива; защото Израилевите синове се препираха с Господа, и той се освети всред тях. Ревизиран Това е водата на Мерива {То ест: Каране.}, защото израилтяните се препираха с Господа, и Той се освети всред тях. Верен Това е водата на Мерива, защото израилевите синове се караха с ГОСПОДА и Той се освети сред тях. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Това е водата на Мерива, при която израилтяните влязоха в разпра с Господа и Той им се яви в святостта Си. Библия синодално издание (1982 г.) Това е водата на Мерива, при която синовете Израилеви влязоха в разпра с Господа, и Той им яви светостта Си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Това е водата на Мерива, защото израиляните се препираха с Господа и Той се освети сред тях. |
В скръбно време ти ме призова и Аз те избавих; отговорих ти в скришно място на гърма; изпитах те при водите на Мерива. (Села.)
не закоравявайте сърцата си, както в Мерива. Както в деня, когато Ме изпитахте в пустинята,
И нарече мястото Маса и Мерива, поради карането на израилтяните и понеже изпитаха Господа: Дали Господ е между нас, или не?
а Господ на Силите се възвисява чрез правосъдие и святият Бог се освещава чрез правда.
Ще ви приема като благоухание, когато ви изведа изсред племената и ви събера от страните, в които бяхте разпръснати; и ще се осветя във вас пред народите.
Аз ще осветя великото Си име, което е било омърсено между народите, което вие омърсихте между тях; и народите ще познаят, че Аз съм Господ, казва Господ Йехова, когато се осветя у вас пред очите им.
и ще излезеш против народа Ми Израил като облак, покриващ земята. Това ще бъде в следващите дни; и Аз ще те доведа против земята, за да Ме познаят народите, когато се осветя в тебе, Гоге, пред очите им.
защото не Ми се покорихте пред израилтяните при водите на Мерива Кадис в пустинята Цин, понеже не изявихте Моята святост пред израилтяните.
И за Левий каза: Твоят „тумим“ и „урим“ принадлежи на онзи Твой благочестив човек, когото си изпитал в Маса и с когото си се препирал при водите на Мерива;