и царува̀ три години в Йерусалим. Името на майка му беше Михайя, дъщеря на Уриил от Гавая. И имаше война между Авия и Еровоам.
Съдии 19:14 - Библия ревизирано издание И така, те продължиха и вървяха; а залезът на слънцето ги завари близо до Гавая, която принадлежи на Вениамин. Цариградски И заминаха та вървяха. Зайде ги слънцето близу при Гавая, който принадлежи на Вениамина. Ревизиран И тъй, те заминаха та вървяха; а зайде им слънцето близо при Гавая, която принадлежи на Вениамина. Верен И те отминаха Евус и продължиха; и слънцето залезе над тях близо до Гавая, която принадлежи на Вениамин. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И така, те тръгнаха, вървяха, а при залез слънце бяха близо до Гива, която спада към Вениаминовото племе. Библия синодално издание (1982 г.) И тръгнаха, и вървяха, и слънце ги залезе близо при Гива Вениаминова. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, те тръгнаха и вървяха; а при залез слънце бяха до Гавая, която принадлежи на Вениамин. |
и царува̀ три години в Йерусалим. Името на майка му беше Михайя, дъщеря на Уриил от Гавая. И имаше война между Авия и Еровоам.
Каза още на слугата си: Ела, нека се приближим до едно от тези места и ще пренощуваме в Гавая или в Рама.
Там се отбиха, за да влязат да пренощуват в Гавая. И когато влязоха, седнаха край градската улица, защото никой още не ги беше прибрал в къщата си, за да пренощуват.
И стана така, че един старец се прибираше вечерта от работата си на полето. Този човек беше от хълмистата земя на Ефрем и беше преселник в Гавая, а местните хора бяха Вениаминови синове.