Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Римляни 12:14 - Библия ревизирано издание

Благославяйте онези, които ви гонят, благославяйте и не кълнете.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Благославяйте тези които ви гонят: благославяйте, и не кълнете.

Вижте главата

Ревизиран

Благославяйте ония, които ви гонят, благославяйте, и не кълнете.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Благославяйте онези, които ви преследват. Благославяйте ги, не ги проклинайте.

Вижте главата

Верен

Благославяйте онези, които ви гонят; благославяйте и не кълнете.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Благославяйте вашите гонители – благославяйте, а не кълнете!

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

благославяйте вашите гонители; благославяйте, а не кълнете.

Вижте главата
Други преводи



Римляни 12:14
11 Кръстосани препратки  

Но Аз ви казвам: Обичайте неприятелите си и се молете за онези, които ви гонят,


А Исус каза: Отче, прости им, защото не знаят какво правят. И като разделиха дрехите Му, хвърлиха жребий за тях.


благославяйте тези, които ви проклинат, молете се за тези, които ви правят пакост.


И като коленичи, извика със силен глас: Господи, не им зачитай този грях. И като каза това, заспа.


Не се оставяй да те побеждава злото; а ти побеждавай злото чрез добро.


Внимавайте никой да не връща на никого зло за зло, а винаги търсете доброто един на друг и на всички.


От същите уста излизат благословение и проклятие! Братя мои, това не трябва да бъде така.


Не връщайте зло за зло или хула за хула, а, напротив, благославяйте; понеже към това бяхте призовани, за да наследите благословение.