Младенците им също ще бъдат смазани пред очите им; къщите им ще бъдат ограбени и жените им изнасилвани.
Плачът на Йеремия 5:11 - Библия ревизирано издание Изнасилваха жените в Сион, девиците – в Юдейските градове. Цариградски Смириха жените в Сион, Девите в Юдините градове. Ревизиран Изнасилваха жените в Сион, Девиците в Юдовите градове. Верен Изнасилваха жени в Сион, девиците – в юдовите градове. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Враговете безчестят жени в Сион, девици – в градовете юдейски. Библия синодално издание (1982 г.) Жени безчестят на Сион, девици – в градовете иудейски. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Изнасилваха жените в Сион, девиците в Юдовите градове. |
Младенците им също ще бъдат смазани пред очите им; къщите им ще бъдат ограбени и жените им изнасилвани.
Защото ще събера всички народи на бой против Йерусалим; градът ще бъде превзет, къщите ще бъдат обрани, а жените – изнасилвани, и половината от града ще отиде в плен; а останалият народ няма да бъде изтребен от града.
Ще се сгодиш за жена, но друг мъж ще лежи с нея; къща ще построиш, но няма да живееш в нея; лозе ще насадиш, но няма да ядеш от плода му.