Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Откровение 3:16 - Библия ревизирано издание

Така, понеже си хладък – нито горещ, нито студен, ще те изплюя от устата Си.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Така, понеже си хладък, и нито студен нито топъл, ще те избълвам из устата си.

Вижте главата

Ревизиран

Така, понеже си хладък, нито топъл, нито студен, ще те повърна из устата Си.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

И понеже си хладък — нито студен, нито горещ — ще те изплюя от устата си.

Вижте главата

Верен

А така, понеже си хладък – нито студен, нито горещ – ще те изплюя от устата Си.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но понеже си хладък, а нито горещ, нито студен, ще те изплюя от устата Си.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Така, понеже си хладък, и нито горещ, нито студен, ще те изблювам из устата Си.

Вижте главата
Други преводи



Откровение 3:16
6 Кръстосани препратки  

Отхвърлил ли си съвсем Юда? Погнусила ли се е душата Ти от Сион? Защо си ни поразил и няма изцеление за нас? Очаквахме мир, но никакво добро не дойде, и време за изцеление, но, ето, смущение!


И така, спомни си откъде си паднал и се покай, и върши първите си дела; и ако не, ще дойда при тебе скоро и ще вдигна светилника ти от мястото му, ако не се покаеш.


Зная делата ти, че не си студен, нито горещ. О, да беше ти студен или горещ.


Понеже казваш: Богат съм, забогатях и нямам нужда от нищо, а не знаеш, че ти си окаян, нещастен, сиромах, сляп и гол,