Той държи лопатата в ръката Си, за да очисти добре хармана Си и да събере житото в житницата Си; а плявата ще изгори в неугасимия огън.
Лука 3:18 - Библия ревизирано издание И с много други увещания той благовестяваше на народа. Още версииЦариградски И с много други поучения, благовествуваше той на народа. Ревизиран И с много други увещания той благовестяваше на людете. Новият завет: съвременен превод Така с много други думи Йоан убеждаваше хората и им съобщаваше Благата вест. Верен И с много други увещания той благовестяваше на народа. Съвременен български превод (с DC books) 2013 С тези и много други думи той благовестеше на народа и го утешаваше. Библия синодално издание (1982 г.) Така и много друго благовестеше той народу, като го утешаваше. |
Той държи лопатата в ръката Си, за да очисти добре хармана Си и да събере житото в житницата Си; а плявата ще изгори в неугасимия огън.
А четвъртовластникът Ирод, който беше изобличаван от него заради Иродиада, жената на брат си, и поради всички други злини, които беше сторил Ирод,
Йоан свидетелства за Него и казваше със силен глас: Ето Този, за Когото говорих: Този, Който идва след мене, стана по-горен от мене, понеже е бил преди мене.
На следващия ден Йоан видя Исус, че идва към него, и каза: Ето Божия Агнец, Който поема греха на света!
И с много други думи свидетелстваше и ги увещаваше, като казваше: Избавете се от това извратено поколение.
ако увещава – в увещаването; който раздава – да раздава щедро; който управлява – да управлява с усърдие; който показва милост – да я показва доброволно.