Тогава Исаак проговори на баща си Авраам: Татко! А той отвърна: Ето ме, синко. И Исаак каза: Ето огъня и дървата, а къде е агнето за всеизгарянето?
Йоан 1:36 - Библия ревизирано издание И като видя Исус, когато минаваше, каза: Ето Божия Агнец! Още версииЦариградски И като съгледа Исуса че минува, казва: Ето Агнеца Божий. Ревизиран И като съгледа Исуса когато минаваше каза: Ето Божият Агнец! Новият завет: съвременен превод Когато видя Исус да минава, той каза: „Вижте! Това е Божието Агне.“ Верен И като съгледа Иисус, когато минаваше, каза: Ето Божият Агнец! Съвременен български превод (с DC books) 2013 И когато съгледа Иисус да минава, каза: „Ето Божия Агнец!“ Библия синодално издание (1982 г.) И като се вгледа в Иисуса, Който вървеше, рече: ето Агнецът Божий. |
Тогава Исаак проговори на баща си Авраам: Татко! А той отвърна: Ето ме, синко. И Исаак каза: Ето огъня и дървата, а къде е агнето за всеизгарянето?
Към Мене погледнете и спасени бъдете, всички земни краища; защото Аз съм Бог – и няма друг.
На следващия ден Йоан видя Исус, че идва към него, и каза: Ето Божия Агнец, Който поема греха на света!
като насочваме своя взор към Исус, Начинателя и Завършителя на нашата вяра, Който заради предстоящата Нему радост издържа кръст, като презря срама, и седна отдясно на Божия престол.