Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Захария 5:7 - Библия ревизирано издание

(и, ето, един талант олово се вдигаше); и ето една жена, седяща сред ефата.

Вижте главата

Цариградски

И, ето, вдигаше се един свинецен талант; и, ето, една жена седеше всред ефата.

Вижте главата

Ревизиран

(и, ето, един талант олово се вдигаше); и ето една жена седяща всред ефата.

Вижте главата

Верен

И ето, един оловен капак се вдигна, и ето, една жена седеше сред ефата.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И, ето издигна се оловен похлупак и в ефата седеше една жена.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И ето един къс олово се издигна, и там седеше една жена посред ефата.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И ето – един талант олово се вдигаше и ето – една жена седеше сред ефата.

Вижте главата



Захария 5:7
11 Кръстосани препратки  

Пророчество за Вавилон, изявено във видение на Исайя, Амосовия син:


Изявеното за Моав пророчество: Понеже Ар моавски бе разорен през нощ и загина, понеже Кир моавски бе разорен през нощ и загина,


направихте и нов водоем между двете стени за водата на стария водоем; но не погледнахте към Онзи, Който стори това, нито обърнахте внимание на Този, Който го беше приготвил отдавна.


Човекът, който стоеше между миртите, отвърна: Те са онези, които Господ изпрати да обходят света.


Аз попитах: Какво е това? А той отговори: Това, което излиза, е ефа. Каза още: Това ги представлява, каквито са, по цялата земя


Каза още: Това е нечестието. И я хвърли сред ефата; после хвърли оловната теглилка в устата на ефата.