Второ Летописи 5:4 - Библия ревизирано издание А когато дойдоха всички Израилеви старейшини, левитите вдигнаха ковчега. Цариградски И дойдоха всичките Израилеви старейшини, и дигнаха Левитите ковчега. Ревизиран А когато дойдоха всичките Израилеви старейшини, левитите дигнаха ковчега. Верен Дойдоха всичките старейшини на Израил и левитите вдигнаха ковчега, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато всички старейшини на Израил дойдоха, левитите вдигнаха ковчега Библия синодално издание (1982 г.) И дойдоха всички старейшини Израилеви. Левитите дигнаха ковчега; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А когато дойдоха всички Израилеви старейшини, левитите вдигнаха ковчега. |
Тогава Давид каза: Не трябва да вдигат Божия ковчег други освен левитите, защото тях избра Господ да носят Божия ковчег и да Му служат винаги.
Те пренесоха ковчега и шатъра за срещане с всички святи принадлежности, които бяха в шатъра; свещениците и левитите ги пренесоха.
Така свещениците внесоха ковчега на Господния завет на мястото му, в светилището на дома, в пресвятото място, под крилете на херувимите.
След като Аарон и синовете му свършат с покриването на святите вещи и всичките святи прибори, когато трябва да се вдига станът, тогава да пристъпват Каатовите синове, за да ги носят; но да не се докосват до святите неща, за да не умрат. Тези неща от шатъра за срещане ще носят Каатовите синове.
Исус говорѝ и на свещениците: Вдигнете ковчега с плочите на завета и минете пред народа. И така, те вдигнаха ковчега на завета и тръгнаха пред народа.
Тогава Исус, Навиновият син, повика свещениците и им каза: Вдигнете ковчега на завета и седем свещеника нека държат седем военни рога пред Господния ковчег.