И Авесаломовите слуги постъпиха с Амнон, както Авесалом заповяда. Тогава всички царски синове станаха, възседнаха всеки на мулето си и побегнаха.
Второ Коринтяни 9:14 - Библия ревизирано издание А и те, с молитви за вас, копнеят за вас поради дадената на вас изобилна Божия благодат. Още версииЦариградски и чрез тяхното молене за вас, като им сте драги за премногото Божия благодат на вас. Ревизиран А и те, с молитви за вас, копнеят за вас поради <дадената> вам изобилна Божия благодат. Новият завет: съвременен превод И когато се молят за вас, ще жадуват да ви видят заради превъзхождащата Божия благодат към вас. Верен и в молитвите си за вас те копнеят за вас поради дадената ви изобилна Божия благодат. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те ще се молят за вас, понеже много ви обичат заради изобилната благодат, която Бог ви е дал. Библия синодално издание (1982 г.) и се молят за вас, понеже твърде много ви обичат, за преизобилната във вас Божия благодат. |
И Авесаломовите слуги постъпиха с Амнон, както Авесалом заповяда. Тогава всички царски синове станаха, възседнаха всеки на мулето си и побегнаха.
Който задържа жито, ще бъде проклинан от народа, а който продава, благословение ще почива на главата му.
И Аз ви казвам, спечелете си приятели посредством неправедното богатство и когато се привърши, да ви приемат във вечните жилища.
като ни съдействате и вие чрез молитва, така че, поради дадената ни чрез молитвите на мнозина благодат, да благодарят мнозина за нас.
понеже те славят Бога поради доказателството, което това служение дава за вашата послушност на Христовото благовестие, което изповядвате, и за щедростта на вашето обещание към тях и към всички.
Затова, възлюбени и многожелани мои братя, моя радост и мой венец, стойте така твърдо в Господа, възлюбени мои.