Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 4:9 - Библия ревизирано издание

И Господ каза на Каин: Къде е брат ти Авел? А той отговори: Не зная; пазач ли съм аз на брат си?

Вижте главата

Цариградски

И рече Господ Каину: Де е Авел брат ти? А той рече: Не зная: страж ли съм аз на брата си?

Вижте главата

Ревизиран

И Господ рече на Каина: Где е брат ти Авел? А той рече: Не зная; пазач ли съм аз на брата си?

Вижте главата

Верен

И ГОСПОД каза на Каин: Къде е брат ти Авел? А той каза: Не зная. Пазач ли съм аз на брат си?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава Господ каза на Каин: „Къде е твоят брат Авел?“ Той отговори: „Не зная. Да не съм пазач на брат си?“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И рече Господ (Бог) на Каина: где е брат ти Авел? Той отговори: не зная; нима съм пазач на брата си?

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И Господ каза на Каин: Къде е брат ти Авел? А той рече: Не зная; пазач ли съм аз на брат си?

Вижте главата



Битие 4:9
11 Кръстосани препратки  

Тогава Юда каза на братята си: Каква полза, ако убием брат си и скрием кръвта му?


изпратиха шарената дрешка да я занесат на баща им, като казаха: Намерихме това; познай сега дали е дрешката на сина ти, или не.


И Бог каза: Какво си направил? Гласът на братовата ти кръв вика към Мене от земята.


защото Онзи, Който прави разследване за кръвопролития, помни уповаващите на Него, не забравя викането на кротките.


Смили се над мене, Господи; виж скръбта, която ми причиняват онези, които ме мразят. Ти, Който ме вдигаш от портите на смъртта,


Който крие престъпленията си, няма да успее, а който ги изповяда и оставя, ще намери милост.


Ваш баща е дяволът и вие желаете да вършите похотите на баща си. Той беше открай време човекоубиец и не устоя в истината, защото в него няма истина. Когато говори лъжа, той говори своето, защото е лъжец и баща на лъжата.