Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Битие 4:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

9 Тогава Господ каза на Каин: „Къде е твоят брат Авел?“ Той отговори: „Не зная. Да не съм пазач на брат си?“

Вижте главата копие

Цариградски

9 И рече Господ Каину: Де е Авел брат ти? А той рече: Не зная: страж ли съм аз на брата си?

Вижте главата копие

Ревизиран

9 И Господ рече на Каина: Где е брат ти Авел? А той рече: Не зная; пазач ли съм аз на брата си?

Вижте главата копие

Верен

9 И ГОСПОД каза на Каин: Къде е брат ти Авел? А той каза: Не зная. Пазач ли съм аз на брат си?

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

9 И Господ каза на Каин: Къде е брат ти Авел? А той отговори: Не зная; пазач ли съм аз на брат си?

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

9 И рече Господ (Бог) на Каина: где е брат ти Авел? Той отговори: не зная; нима съм пазач на брата си?

Вижте главата копие




Битие 4:9
11 Кръстосани препратки  

Който укрива престъпленията си, няма да има успех; а който ги изповядва и изоставя, ще бъде помилван.


Ваш баща е дяволът и вие искате да изпълнявате желанията на баща си. Той си беше от началото човекоубиец и не устоя в истината, понеже у него няма истина. Когато изговаря лъжа, говори своето, защото е лъжец и баща на лъжата.


Възпявайте Господа, Който обитава Сион! Възвестявайте Неговите дела сред народите!


Изпратиха шарената дреха да я дадат на баща им с вестта: „Намерихме това. Виж, тази дреха не е ли на сина ти?“


И Господ рече: „Какво направи? Кръвта на твоя брат вика към Мене от земята.


Тогава Юда попита братята си: „Защо да убиваме брат си и да прикриваме делото си?


Защото Този, Който търси вината за пролятата кръв, Той помни потиснатите, не забравя вика на бедните.


Последвай ни:

Реклами


Реклами