Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Битие 4:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

9 Тогава Господ каза на Каин: „Къде е твоят брат Авел?“ Той отговори: „Не зная. Да не съм пазач на брат си?“

Вижте главата копие

Цариградски

9 И рече Господ Каину: Де е Авел брат ти? А той рече: Не зная: страж ли съм аз на брата си?

Вижте главата копие

Ревизиран

9 И Господ рече на Каина: Где е брат ти Авел? А той рече: Не зная; пазач ли съм аз на брата си?

Вижте главата копие

Верен

9 И ГОСПОД каза на Каин: Къде е брат ти Авел? А той каза: Не зная. Пазач ли съм аз на брат си?

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

9 И Господ каза на Каин: Къде е брат ти Авел? А той отговори: Не зная; пазач ли съм аз на брат си?

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

9 И рече Господ (Бог) на Каина: где е брат ти Авел? Той отговори: не зная; нима съм пазач на брата си?

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

9 И Господ каза на Каин: Къде е брат ти Авел? А той рече: Не зная; пазач ли съм аз на брат си?

Вижте главата копие




Битие 4:9
11 Кръстосани препратки  

Тогава Юда попита братята си: „Защо да убиваме брат си и да прикриваме делото си?


Изпратиха шарената дреха да я дадат на баща им с вестта: „Намерихме това. Виж, тази дреха не е ли на сина ти?“


И Господ рече: „Какво направи? Кръвта на твоя брат вика към Мене от земята.


Възпявайте Господа, Който обитава Сион! Възвестявайте Неговите дела сред народите!


Защото Този, Който търси вината за пролятата кръв, Той помни потиснатите, не забравя вика на бедните.


Който укрива престъпленията си, няма да има успех; а който ги изповядва и изоставя, ще бъде помилван.


Ваш баща е дяволът и вие искате да изпълнявате желанията на баща си. Той си беше от началото човекоубиец и не устоя в истината, понеже у него няма истина. Когато изговаря лъжа, говори своето, защото е лъжец и баща на лъжата.


Последвай ни:

Реклами


Реклами