И Яков каза: Най-напред ми се закълни. И той му се закле и продаде първородството си на Яков.
Битие 27:32 - Библия ревизирано издание А баща му Исаак му каза: Кой си ти? И той отговори: Аз съм синът ти, първородният ти Исав. Цариградски И рече му Исаак отец му: Кой си ти? И той рече: Аз съм син ти, първородний твой Исав. Ревизиран А баща му Исаак му рече: Кой си ти? И той каза: Аз съм син ти, първородният ти, Исав. Верен А баща му Исаак му каза: Кой си ти? И той каза: Аз съм първородният ти син Исав. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А баща му Исаак го попита: „Кой си ти?“ Той отговори: „Аз съм синът ти – твоят първороден син Исав.“ Библия синодално издание (1982 г.) А баща му Исаак го попита: кой си ти? Той отговори: аз съм твоят син, твоят първороден син, Исав. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А баща му Исаак му рече: Кой си ти? Той каза: Аз съм синът ти, първородният ти, Исав. |
И Яков каза: Най-напред ми се закълни. И той му се закле и продаде първородството си на Яков.
Тогава Яков даде на Исав хляб и вариво от леща; и той яде и пи, и стана, и си отиде. Така Исав презря първородството си.
И така, той отиде при баща си и каза: Татко. А Исаак отговори: Ето ме; кой си ти, синко?